: Propriété à usage viticole composée pour la partie bâtie de deux maisons d'habitation de 174 M² et 95 M² à rénover ainsi que diverses dépendances et bâtiments agricoles ( chai de vinification, grange, étables et hangar métallique...). La partie agricole se compose d'environ 7,5 Ha de vignes affectées à l'AOC Cognac en cru fin bois, ainsi qu'environ 4Ha de terres labourables propices à la plantation de vignes.
Cette propriété idéalement située sur la route des vins de l'AOC Cognac correspond à un projet d'installation en viticulture pouvant proposer de l'oenotourisme et de l'hébergement touristique rural.
: Wine-growing property comprising two dwellings of 174 M² and 95 M² in need of renovation, as well as various outbuildings and farm buildings (wine storehouse, barn, stables and metal shed...). The agricultural part comprises around 7.5 Ha of vines allocated to AOC Cognac en cru fin bois, as well as around 4Ha of arable land suitable for planting vines.
This property, ideally located on the Cognac AOC wine route, is ideal for a wine-growing business offering wine tourism and rural tourist accommodation.
: Propiedad vitícola que comprende dos viviendas de 174 M² y 95 M² que necesitan renovación, así como varias dependencias y edificios agrícolas (almacén de vino, granero, establos y cobertizo metálico...). La parte agrícola comprende alrededor de 7,5 Ha de viñas asignadas a la AOC Cognac en cru fin bois, así como alrededor de 4Ha de tierra cultivable apta para plantar viñas.
Esta propiedad, idealmente situada en la ruta del vino de la AOC Cognac, es ideal para una empresa vitícola que ofrezca enoturismo y alojamiento turístico rural.
: Weingut, bestehend aus zwei renovierungsbedürftigen Wohnhäusern (174 m² und 95 m²) sowie verschiedenen Nebengebäuden und landwirtschaftlichen Gebäuden (Weinkeller, Scheune, Ställe und Metallschuppen...). Der landwirtschaftliche Teil besteht aus ca. 7,5 ha Weinbergen, die der AOC Cognac in Cru Fin Bois zugeordnet sind, sowie ca. 4Ha Ackerland, das für die Anpflanzung von Weinreben geeignet ist.
Dieses ideal an der Weinstraße der AOC Cognac gelegene Anwesen eignet sich für ein Niederlassungsprojekt im Weinbau, das Weintourismus und Unterkünfte für den ländlichen Tourismus anbieten kann.
: Proprietà vitivinicola composta da due abitazioni di 174 M² e 95 M² da ristrutturare, oltre a vari annessi e fabbricati agricoli (magazzino del vino, fienile, stalle e capannone metallico...). La parte agricola comprende circa 7,5 Ha di vigneti assegnati all'AOC Cognac en cru fin bois, oltre a circa 4Ha di terreno seminativo adatto all'impianto di viti.
Questa proprietà, situata in posizione ideale sulla strada del vino Cognac AOC, è ideale per un'azienda vitivinicola che offre turismo del vino e alloggio turistico rurale.
: Wijnbouw eigendom bestaande uit twee woningen van 174 M² en 95 M² die gerenoveerd moeten worden, evenals verschillende bijgebouwen en boerderijgebouwen (wijnpakhuis, schuur, stallen en metalen schuur...). Het agrarische gedeelte bestaat uit ongeveer 7,5 Ha wijnstokken toegewezen aan de AOC Cognac en cru fin bois, evenals ongeveer 4Ha bouwland geschikt voor het planten van wijnstokken.
Dit eigendom, ideaal gelegen op de Cognac AOC wijnroute, is ideaal voor een wijnbouwbedrijf dat wijntoerisme en landelijke toeristische accommodatie aanbiedt.